A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
[Couplet 1]
Quoi qu’on fasse, où qu’on aille
Le chemin du bercail, nous rappel toujours
Quoi qu’on dise, où qu’on aille, dans les airs , ou les rails
On reviendra toujours
Et moi je reviens ma douce
Car cet endroit où pousse
Les fleurs d’immortels
À la couleur du ciel
Sur ma joue la main de Marcel
Doucement me rappelle
Qu’on est jamais si bien
Qu’à l’endroit d’où l’on vient
[Refrain]
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
[Couplet 2]
Quoi qu’on fasse, où qu’on aille
Le chemin du bercail, je le connais comme ma poche
Et quoi qu’on fasse, ou qu’on dise
On a dans nos valises, les sourires de nos proches
Et moi je reviens ma rose
Vers l’endroit où se pose
De l’amour à Noël
À la couleur, la couleur du ciel
Et la voix de ma mère
Doucement me rappelle
Qu’on est jamais si bien
Qu’à l’endroit d’où l’on vient
[Refrain]
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
[Pont: Piro]
Escúchame esta
Esta es por mi país
Por la tierra que me inspira
Esta es por mi raíces
Esa es por mis amores y por la vida
[Refrain : Christophe Maé, Piro]
Et ça c’est mon pays (Esa es mi raíz), ma mélodie (Es mi melodía)
L’ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)
Et ça c’est mon pays (Ese es mi país), ma mélodie (Es mi melodía)
L’ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)
[Outro: Piro]
Tierra y calor
La razón que me domina
Donde quiera que yo esté
Pensaré en ti para toda la vida
Donde quiera que yo iré, te llevaré conmigo
Y el regreso esperaré
Hasta el fin de mi vida
(Tierra de amor, mi refugio, mi guarida)
(Te llevaré donde yo iré y regresaré algún día)
(Siento el calor de una madre que me cuida)
(Que me llena de recuerdos de color y alegría)
Nous sommes conscient que les publicités agacent,
mais sans ça notre site n'existerait plus...
Merci
[Couplet 1]
Quoi qu’on fasse, où qu’on aille
Le chemin du bercail, nous rappel toujours
Quoi qu’on dise, où qu’on aille, dans les airs , ou les rails
On reviendra toujours
Et moi je reviens ma douce
Car cet endroit où pousse
Les fleurs d’immortels
À la couleur du ciel
Sur ma joue la main de Marcel
Doucement me rappelle
Qu’on est jamais si bien
Qu’à l’endroit d’où l’on vient
[Refrain]
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
[Couplet 2]
Quoi qu’on fasse, où qu’on aille
Le chemin du bercail, je le connais comme ma poche
Et quoi qu’on fasse, ou qu’on dise
On a dans nos valises, les sourires de nos proches
Et moi je reviens ma rose
Vers l’endroit où se pose
De l’amour à Noël
À la couleur, la couleur du ciel
Et la voix de ma mère
Doucement me rappelle
Qu’on est jamais si bien
Qu’à l’endroit d’où l’on vient
[Refrain]
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c’est mon pays, ma mélodie
L’ode à la vie, mon ode à la vie
[Pont: Piro]
Escúchame esta
Esta es por mi país
Por la tierra que me inspira
Esta es por mi raíces
Esa es por mis amores y por la vida
[Refrain : Christophe Maé, Piro]
Et ça c’est mon pays (Esa es mi raíz), ma mélodie (Es mi melodía)
L’ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)
Et ça c’est mon pays (Ese es mi país), ma mélodie (Es mi melodía)
L’ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)
[Outro: Piro]
Tierra y calor
La razón que me domina
Donde quiera que yo esté
Pensaré en ti para toda la vida
Donde quiera que yo iré, te llevaré conmigo
Y el regreso esperaré
Hasta el fin de mi vida
(Tierra de amor, mi refugio, mi guarida)
(Te llevaré donde yo iré y regresaré algún día)
(Siento el calor de una madre que me cuida)
(Que me llena de recuerdos de color y alegría)
Pour télécharger "Mon pays - Christophe Maé ", cliquez sur l'icone du store de votre choix.