Ho camminato per le strade
Col sole dei tuoi occhi
Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
Je t’aimais sans te connaître
Je rêvais à tes côtés
Mais l’amour nous rend peut-être trop léger
J’envie les nuages, là-haut
La vue des nuages
Qui donne envie d’être un oiseau
Sogno, qualcosa di buono
Che mi illumini il mondo
Buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te !
M’envoler de ce bas monde
Pour mieux suivre mes idées
Qui s’élèvent et vagabondent, au vent (léger)
Che bella quiete sulle rive
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi addio
Ma dove andranno i giorni e noi
le fughe e poi i ritorni
Ti prego no, ti prego lo sai!
Là-haut
J’aimerais voler là-haut
Loin des vallées de larmes
Où tu m’as laissée
D’aller là-haut
Au-delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée
Siamo caduti in volo
Mio cielo
Siamo caduti in volo!
Don't cry, baby don't cry
Là-haut
J’aimerais voler là-haut
Loin des vallées de larmes
Où tu m’as laissée
D’aller là-haut
Au-delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te !